Saturday, 5 May 2012

Viva La Vida

Samlekom.
Entah kenapa aku jadi suka ndengerin lagunya Coldplay - Viva La Vida nih. Padahal dulu biasa aja, malah nggatau lagunya yg mana. Taunya dari temenku yg bernama Aziz wkwk. Ini nih lagunya, cekidot :p





Setelah sering ndengerin lagu ini, aku coba cari liriknya. Dan sampe lama setelah tau liriknya, aku nggakdong itu lagunya tentang apa / maknanya apa ._.

Ini nih lirik lagunya:

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the street I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemies eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead, long life the king!

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword my shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I rule the world

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?


I hear Jerusalem bells a ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword my shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain

I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world


Nah, karena curiosity yg tinggi *B-)* , aku coba translatein arti kata-katanya ke Bahasa Indonesia dan baca-baca di blog orang dan di situs-situs lainnya tentang lagu itu. Terus kalo menurut kesimpulanku..........

Sebenernya lagu ini intinya cuma sederhana, yaitu nyeritain tentang keadaan kehidupan yg selalu berputar. Suatu saat kita bisa berada di atas; yg mendapat segala kenikmatan dan kemewahan, tapi suatu saat kita juga bener-bener bisa berada di bawah dengan segala cobaan dan penderitaan. Nah dalam lagu ini si penyanyi nyoba nyeritain tentang hal itu dengan keadaan seakan-akan dia adalah seorang raja yg pernah memerintah di suatu kerajaan.
Cekidot (couplet pertama):

"I used to rule the world
Seas would rise when I gave the world
Now in the morning I sleep alone
Sweep the street I used to own" 

Aku pernah memerintah dunia, lautan akan naik ketika aku memberi kata (memerintahkannya). Namun di pagi ini aku tertidur sendirian di pinggiran jalan.(Kurang lebih artinya gitu :p)

Ini kurang lebih menggambarkan seseorang yg pernah berkuasa hebat, tp di suatu pagi ia sudah sendirian dan berada di pinggiran jalan.
Seperti maknanya, kehidupan ini selalu berputar dan apapun bisa terjadi; suatu saat kita bisa di atas tp suatu saat kita juga bisa di bawah....

Couplet-couplet yg lain dan reff-nya sebenernya maknanya juga hampir sama, tapi aku kurang berhasil dalam menerjemahkannya dan kurang bisa menjelaskannya. Jadi sekian aja deh huehehe :)

0 comments:

Post a Comment